Mostrar el registro sencillo del ítem
| dc.rights.license | CC BY | cze |
| dc.contributor.author | Jakoubek, Marek | cze |
| dc.date.accessioned | 2025-12-05T15:22:53Z | |
| dc.date.available | 2025-12-05T15:22:53Z | |
| dc.date.issued | 2024 | cze |
| dc.identifier.issn | 0037-6922 | cze |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12603/2276 | |
| dc.description.abstract | Základem příspěvku je komentovaný překlad pro české osídlení Banátu – resp. pro osídlení Banátu z českých zemí – klíčových prvních oddílů práce prvního gernického faráře Františka Unzeitiga Gedenk-Buch der Pfarre Weitzenried. Im K. K. Illirisch-Banater Grenz-regiments-Bezirke No. 14 (1853), za kterým stojí výrazná postava krajanského dění v Banátu a v letech 1977–1999 rovněž farář na Gerníku – Václav Mašek. Prezentaci (výboru) překladu předchází komentář okolností překladu, který vznikl koncem 70. let minulého století. Text je provázen upřesňujícími a vysvětlujícími průběžnými poznámkami. Vydání komentovaného překladu Pamětní knihy gernické fary chce přispět k již mnoho let trvajícímu zájmu o české osídlení Banátu tím, že poskytne českou verzi tohoto klíčového pramene všem, kterým by jinak zůstal nedostupný. | cze |
| dc.format | p. 205-224 | cze |
| dc.language.iso | cze | cze |
| dc.publisher | Akademie věd ČR. Historický ústav | cze |
| dc.relation.ispartof | Slovanský přehled, volume 110, issue: 1 | cze |
| dc.subject | František Unzeitig | cze |
| dc.subject | Banát | cze |
| dc.subject | čeští krajané | cze |
| dc.subject | Gerník | cze |
| dc.subject | Vojenská hranice | cze |
| dc.subject | František Unzeitig | eng |
| dc.subject | Banat | eng |
| dc.subject | Czech community | eng |
| dc.subject | Gerník | eng |
| dc.subject | Gârnic | eng |
| dc.subject | military frontier | eng |
| dc.title | Výbor z „Pamětní knihy gernické fary“ (1853) Františka Unzeitiga v překladu Václava Maška – několikanásobný pramen k dějinám českéhoosídlení Banátu | cze |
| dc.title.alternative | An excerpt from the Pamětní kniha gernické fary [Memorial Book of the Gârnic Rectory] (1853), authored by František Unzeitig and translated by Václav Mašek – a source on the history of the Czech settlement of Banat with many applications | eng |
| dc.type | article | cze |
| dc.identifier.obd | 43881609 | cze |
| dc.description.abstract-translated | The basis of this paper is an annotated translation of the first key sections of Gedenk-Buch der Pfarre Weitzenried. Im K. K. Illirisch-Banater Grenz-regi- ments-Bezirke No. 14 (1853). This work by František Unzeitig, the first parish priest in Gârnic [Gerník in Czech] is a source on the Czech settle- ment of Banat, or on the settlement of Banat from the Czech lands that was translated by Václav Mašek, a prominent figure in the Czech community in Banat who served as the parish priest in Gârnic from 1977–1999. The selec- tion from the translation is preceded by a commentary on the circumstances in which the translation, which was written in the late 1970s, was created. The text is accompanied by continuous clarifying and explanatory notes. | eng |
| dc.publicationstatus | postprint | cze |
| dc.peerreviewed | yes | cze |
| dc.source.url | https://www.hiu.cas.cz/user_uploads/vydavatelska_cinnost/periodika/slovansky_prehled/sp_1_2024_fin_web_bez_obrazku_nove1.pdf | cze |
| dc.relation.publisherversion | https://www.hiu.cas.cz/user_uploads/vydavatelska_cinnost/periodika/slovansky_prehled/sp_1_2024_fin_web_bez_obrazku_nove1.pdf | cze |
| dc.rights.access | Open Access | cze |